ENTREVISTA CON GERARDO DEL VALLE
En
agosto de 2009, yo, Lucy Saotome, tuve la oportunidad de contactar
a Gerardo del Valle quien amablemente concedió una entrevista
exclusiva para este sitio. Aquí se las dejo. Gracias Gerardo!!!
GERARDO DEL VALE, LA VOZ LATINA RYOGA HIBIKI EN RANMA 1/2 |
Lucy: Gerardo
cuéntanos, ¿cómo fuiste elegido para ser parte del casting de Ranma
1/2 y cómo llegaste a ser la voz de Ryoga Hibiki?
Gerardo:
Fue fortuito. Yo ya había participado en la serie de Ranma en los
personajes incidentales, de hecho cuando llegó la serie yo ya la
conocía del manga, ya que siempre he sido aficionado a el.
Lucy: En el caso
de Ryoga, dos actores de voz más participaron en doblaje (Benjamín
Rivera y Humberto Ramírez), ¿por qué sucedió eso?
Gerardo:
Mi amigo Benjamín se fue de vacaciones y ya no pudo seguir. Después
Humberto lo continuó, pero su soberbia e indisciplina hicieron que
lo perdiera (no basta ser bueno) y los capítulos se tienen que
entregar a tiempo, así Rocío Prado (directora de la serie y voz de
Kodachi “la Rosa Negra”), al saber que no iba a llegar “su Ryoga”
buscó en la empresa quien pudiera sustituirlo y ¿adivinen a quién se
encontró? Como dato curioso, los capítulos llegaron en desorden por
lo que es mi voz la del primer capítulo donde aparece Ryoga.
Lucy: La voz es
que la define el carácter del personaje y le da vida, en tu caso,
¿cómo escogiste la voz para Ryoga?
Gerardo:
Entendiendo su situación: un muchacho despistado, tímido para el
amor, pero valiente a la hora de combatir.
Lucy: ¿Qué
piensas de Ryoga y de su maldición de convertirse en P-chan?
Gerardo:
Que ese fue su destino al igual que Ranma, Mousse y demás que
cayeron en Jusenkyo.
Lucy: ¿Del amor
platónico de Ryoga por Akane?
Gerardo:
Son cosas que pasan todo el tiempo y al final esos son los amores
que más se recuerdan porque nos dejaron el beneficio de la duda.
Lucy: ¿Y de la
relación amigos/enemigos entre Ranma y Ryoga?
Gerardo:
Muy necesaria para que haya un conflicto, algo así como Archie y
Carlos, Condorito y Pepe Cortisona, Popeye y Brutus, etc.
Lucy:
¿Cuál es tu personaje favorito en Ranma 1/2?
Gerardo:
El Maestro Happosai por su desparpajo y por la magnífica
interpretación que hizo de él mi compañero Daniel Abundis.
Lucy:
¿Te
gusta la animación japonesa? ¿Cuáles son tus series favoritas?
Gerardo:
Como lo mencioné antes, siempre fui aficionado, pero cuando era niño
no había ni convenciones, ni revistas ni nada. Me gustaba Marino y
la Patrulla Oceánica, el Agente S-5, Kimba, Sombrita, Tritón, el
Escuadrón Arcoiris, el Hombre de Acero, Meteoro y las series sentai
como Ultraman, Ultra7, los Monstruos del Espacio, Srita. Cometa, los
Agentes Fantasma, etc. Siempre me ha gustado dibujar y los copiaba
de la tele en blanco y negro que teníamos en casa y luego que
imaginaba los colores que podrían tener.
Lucy: El elenco
latino de Ranma ha sufrido dos grandes pérdidas como ha sido el
fallecimiento de Araceli de León (Shampoo) en 1999 y Alejandro
Illescas (Genma) en el 2008. Para los fans de estos actores de voz
¿podrías contarnos quiénes eran y cómo fue trabajar con ellos?
Gerardo:
Realmente no conviví con ellos más allá del trabajo; en el caso de
Araceli era una actriz mucho más experimentada, de recio carácter y
muy versátil. Alejandro muy entregado, lo hizo ganarse un nombre en
este medio.
Lucy: Has
participado en el doblaje de cartoons, anime, series, entre otros
programas de televisión. De todos estos, ¿cuáles son los que más te
gustan?
Gerardo:
En un principio las caricaturas, porque antes que nada fui fan de
éstas. Por ejemplo, de niño veía Rocky y Bullwinkle y había una
sección que se llamaba “Fábulas Fracturadas” que me gustaba mucho.
Años después, cuando se re-dobló la serie, me tocó participar en
éste, ¿quién lo hubiera imaginado? Pero cada uno tiene su encanto.
Lucy: Has estado
en la radio, en la televisión, en el doblaje y también en el teatro,
¿cómo es Gerardo del Valle en estas facetas?
Gerardo:
Trato de ser lo más disciplinado y entregado, ¿qué más te podría
decir?
Lucy:
¿Cuáles son tus nuevos planes en el doblaje?
Gerardo:
Poder seguir trabajando, ya que por problemas sindicales y demás las
cosas ya no son como antes, pero siempre es un placer hacerlo.
Lucy:
Unas
palabras para los visitantes de este sitio web…
Gerardo:
Saludos a todos y muchas gracias por seguir recordando esta serie
que me dio y me sigue dando muchas satisfacciones. ¡Cui, cui!
Lucy:
Muchas gracias por tu tiempo, Gerardo, y éxito en los proyectos que
emprendas.
Regresar

Copyright ® 1999
- 2009
Lucy Saotome
|